人気ブログランキング | 話題のタグを見る

そしてもう一冊は...

昨日に引き続き、ドイツ語の書籍。
Michael Ende(ミハエル・エンデ),Binette Schroeder(ビネッテ・シュレーダー)の"DIE SCHATTENNAHMASCHINE"(THE SHADOW SEWING MACHINE:影のミシン)です。
そしてもう一冊は..._f0053506_0385347.jpg

またほんの一節、ご紹介。

DIE SCHATTENNAHMASCHIN

Eine Nahmaschine
stand auf einer Dune,
stand die ganze Nacht,
bis im Morgengrauen
nahten sieben Frauen
in Brabanter Tracht.

英語版

THE SHADOW SEWING MACHINE

A sewing machine
was on a dune,
was the whole night,
to in the morning-grey
seven women approached
in Brabanter Tracht.

日本語版

影のミシン
ミシン
砂丘にあった,
全夜はあった,
朝、灰色に
近づく7 人の女性
Brabanterのtracht 。(訳せず)

再び直訳...

この本も読み直したい。
ビネッテ・シュレーダーのイラストと、そしてミハエル・エンデの言葉とのコラボがいいです。また、黒い布製の表紙が気に入って買った一冊。

Sora

by sora_atmosphere | 2006-03-18 00:38 | 本/Books